novelas gratis

La princesa de loto

sinfinccion
5 de dic. de 2023
6 min de lectura
Historias Extrañas de un Estudio Chino

Douxhou Dou, de Jiaozhou, se llamaba Xu, con el seudónimo de Xiaohui. Un día, mientras estaba durmiendo la siesta, sintió como si hubiera una persona vestida con una túnica marrón parada frente a su cama, mirando ansiosamente a su alrededor, como si quisiera decir algo. Douhou le preguntó quién era y él respondió: 'Mi señor quiere que vengas a su casa'. Douhou preguntó: '¿Quién es tu señor?' El hombre respondió: 'Está cerca'. Douhou lo siguió afuera. Después de girar la esquina del muro, llegaron a un lugar donde había pabellones y torres, uno tras otro. Los dos caminaron por un camino sinuoso y Douhou sintió que estas miles de puertas y casas no parecían ser de este mundo. También vio a muchas doncellas y oficiales de la corte, yendo y viniendo, preguntando a todos los que llevaban túnicas marrones: '¿Douhou ha venido?' Ellos respondieron: 'Sí, ha venido'.

Después de un rato, un alto funcionario salió a recibirlo y Douhou se inclinó respetuosamente. Douhou dijo: 'No hemos tenido mucho contacto antes, así que no he venido a visitar. Hoy, gracias a su amable invitación, estoy un poco confundido'. El alto funcionario sonrió y dijo: 'Nuestro rey ha oído hablar de la integridad y el prestigio de su familia generación tras generación, y lo admira mucho. Espera encontrarse con usted'. Douhou estaba aún más sorprendido y preguntó: '¿Quién es el rey?' El hombre respondió: 'Lo sabrás en un momento'.

Poco después, dos oficiales de la corte llegaron sosteniendo una bandera larga y guiaron a Douhou al palacio. Después de pasar por varias puertas, vieron a un rey sentado en un gran salón a lo lejos. Cuando vio que Douhou había llegado, bajó las escaleras para recibirlo. Después de que los dos se inclinaron el uno al otro según el protocolo, se sentaron a la mesa y disfrutaron de un banquete abundante. Douhou miró hacia arriba y vio un letrero en el salón con las palabras 'Casa del Laurel'. Douhou se sintió incómodo con todas estas puertas y casas, que no parecían de este mundo. También vio a muchas doncellas y oficiales de la corte, yendo y viniendo, preguntando a todos los que llevaban túnicas marrones: '¿Douhou ha venido?' Ellos respondieron: 'Sí, ha venido'.

Después de varias rondas de bebidas, se escuchó música de flautas y tambores. No se oían tambores, pero se escuchaba el sonido de instrumentos de cuerda, suave y agradable. Cuando la música se detuvo por un momento, el rey dijo a los presentes: 'Se me ocurrió un primer verso, por favor, completen el segundo verso'. El primer verso es: 'La dama visita la Casa del Laurel'. Mientras los funcionarios pensaban, Douhou respondió: 'Los caballeros aman las flores de loto'. El rey se alegró mucho y dijo: '¡Qué extraño! Loto es el nombre de la princesa, es tan apropiado. ¿No es acaso el destino? Dile a la princesa que no puede dejar de conocer a este talentoso caballero'. Después de un rato, se escuchó el sonido de campanillas acercándose y el aroma de orquídeas llenó el aire. La princesa llegó. Parecía tener dieciséis o diecisiete años y era extremadamente hermosa. El rey le pidió a la princesa que se presentara a Douhou y dijo: 'Esta es mi hija pequeña, Loto'. La princesa se inclinó ante Douhou y luego regresó al salón interior. Cuando Douhou vio a la princesa, su corazón se agitó y se quedó sentado allí, pensativo. El rey levantó su copa y le instó a beber, pero Douhou parecía no darse cuenta. El rey parecía darse cuenta de los sentimientos de Douhou y dijo: 'Mi hija y tú hacen una buena pareja, pero lamentablemente no son de la misma clase. ¿Qué deberíamos hacer?' Douhou estaba tan absorto que no escuchó las palabras del rey. La persona que estaba sentada a su lado le dio un pisotón y le dijo en voz baja: 'El rey te hizo una reverencia, ¿no lo viste? ¿No escuchaste cuando el rey te habló?' Douhou estaba aturdido y avergonzado, se levantó de su asiento y dijo: 'Gracias por la generosa hospitalidad de Su Majestad. Sin darme cuenta, he bebido demasiado y he sido irrespetuoso. Su Majestad está ocupado con los asuntos del gobierno y ya es hora de que me vaya'. El rey también se levantó de su asiento y dijo: 'Me alegra mucho haber conocido al señor Dou. ¿Por qué tienes tanta prisa por irte? Si alguna vez extrañas este lugar, te enviaré a alguien para que te traiga de vuelta'. Luego, ordenó a los guardias que llevaran a Douhou afuera. Mientras caminaban por el camino, el guardia le dijo a Douhou: 'El rey dijo que podrías ser un buen partido para la princesa. ¿Por qué no dijiste nada?' Douhou se arrepintió de no haber hablado. Mientras caminaba, se sentía arrepentido y sin rumbo, y sin darse cuenta, ya había llegado a casa.

Douhou de repente se despertó, la luz del atardecer fuera de la ventana ya se había desvanecido. Se sentó en silencio y recordó lo que había sucedido. Después de la cena, apagó las velas y esperó encontrar el mismo estado de ensueño en la oscuridad. Pero el camino a Handan era inalcanzable, solo quedaba el arrepentimiento y la tristeza.

Una noche, Douhou durmió en la misma cama que su amigo y de repente vio al mensajero que lo había visitado la última vez, transmitiendo la orden del rey para invitar a Douhou al palacio. Douhou estaba muy emocionado y lo siguió. Cuando Douhou vio al rey, se acercó y se inclinó. El rey lo ayudó a levantarse y lo hizo sentarse a un lado, diciendo: 'Desde que nos separamos, sé que extrañas mucho a mi hija. Ahora la he prometido a ti, espero que no te desagrade demasiado'. Douhou inmediatamente se inclinó para agradecer. El rey ordenó a los académicos y ministros que acompañaran a Douhou en el banquete. Justo cuando estaban disfrutando de la comida y la bebida, una criada llegó corriendo y anunció: '¡Un monstruo ha invadido el palacio, el rey se ha escondido en un salón lateral, el desastre está cerca!' Douhou se sorprendió y corrió a ver al rey. El rey tomó la mano de Douhou y lloró, diciendo: 'Gracias por no rechazar a mi hija. Estaba planeando una felicidad eterna. ¿Quién hubiera pensado que un desastre caería del cielo y que el destino de nuestro país estaría en peligro?' Douhou preguntó sorprendido cómo había sucedido esto. El rey le entregó un informe que decía: 'El gran académico Hei Yi del Pabellón de la Fragancia ha informado sobre un desastre extraordinario y ha pedido al rey que se mude a otro lugar para salvar al país. Según los informes de los guardias del palacio, desde el 6 de mayo, una serpiente gigante de mil metros de largo ha estado acechando fuera del palacio, devorando a más de trece mil ochocientas personas dentro y fuera de la ciudad. Dondequiera que vaya, los palacios se convierten en ruinas, etc.' Después de leer el informe, Douhou se puso pálido. Inmediatamente, una criada corrió a informar: '¡El monstruo está aquí!' Todos lloraron y se lamentaron desesperadamente. El rey, en medio de su confusión, no sabía qué hacer, solo lloraba y le decía a Douhou: 'Mi hija te ha causado problemas'. Douhou tomó aire y regresó a la sala, donde vio a la princesa llorando desconsoladamente con la cabeza entre las manos. Cuando vio a Douhou entrar, ella tomó su manga y dijo: 'Esposo, ¿cómo me vas a proteger?' Al ver esta escena, Douhou se sintió desesperado y agarró la muñeca de la princesa, pensando en voz alta: 'Mi casa es muy pobre, no tengo una casa de oro, solo tengo tres chozas de paja. ¿Podríamos escondernos allí?' La princesa, con lágrimas en los ojos, dijo: 'La situación es urgente, ¿qué otra opción tenemos? Solo espero que podamos irnos de aquí lo más rápido posible'. Douhou ayudó a la princesa a salir.

No pasó mucho tiempo antes de que llegaran a la casa de Douhou. La princesa dijo: 'Este es un lugar muy seguro, mucho mejor que nuestro país. Pero si vengo contigo, ¿en quién confiarán mis padres?' Por favor, construye otra casa para que todos en el país puedan venir'. Al escuchar estas palabras, Douhou se sintió muy incómodo. La princesa lloró amargamente y dijo: 'Si no puedes ayudar en una situación de emergencia, ¿de qué sirves como esposo?' Douhou consoló a la princesa y luego se fue a su habitación. La princesa se acostó en la cama y lloró sin cesar, sin importar cuánto la consolaran. Douhou estaba ansioso y sin ideas, cuando de repente se despertó y se dio cuenta de que era otro gran sueño, pero el llanto continuaba resonando en sus oídos. Escuchó atentamente y se dio cuenta de que no era una voz humana, sino el zumbido de dos o tres abejas volando cerca de su almohada. Él gritó en voz alta: '¡Qué extraño, qué extraño!' Su amigo, que estaba durmiendo en la misma cama, se despertó y le preguntó qué había pasado. Douhou le contó detalladamente las escenas del sueño. Su amigo también se sorprendió. Los dos se levantaron y vieron que las abejas volaban entre sus mangas, sin irse a pesar de que las sacudían. Su amigo le sugirió a Douhou que construyera un nido para las abejas.

Douhou siguió el consejo de su amigo y supervisó la construcción del nido de abejas. Justo cuando habían levantado dos paneles de pared, un gran grupo de abejas voló desde afuera, en un flujo continuo, como una cuerda negra. Antes de que pudieran terminar de construir el techo, había suficientes abejas volando para llenar un cesto. Douhou siguió la dirección en la que volaban las abejas y descubrió que venían del antiguo huerto del vecino. En el huerto había una colmena que había estado allí durante más de treinta años y las abejas se habían multiplicado mucho.

Alguien le contó al vecino sobre la construcción del nido de abejas por parte de Douhou. El vecino fue a inspeccionar el huerto y encontró que la colmena estaba en silencio, sin ningún sonido. Cuando abrió la pared, encontró una serpiente gigante de más de diez metros de largo dentro. El vecino, enojado, sacó la serpiente y la mató, luego se enteró de que la serpiente gigante a la que Douhou se refería en su sueño era esta serpiente. Desde que las abejas se mudaron a la casa de Douhou, se reprodujeron aún más y no hubo otros fenómenos anormales.

Suscríbete a nuestro boletín de noticias y mantente al día.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las últimas noticias y actualizaciones sobre nuestro trabajo directamente en tu bandeja de entrada.

Oops! There was an error sending the email, please try again.

¡Genial! Ahora revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace para confirmar tu suscripción.