novelas gratis

Hermanas Fácilmente Casadas

sinfinccion
5 de dic. de 2023
6 min de lectura
Historias Extrañas de un Estudio Chino

En el condado de Ye, había un hombre llamado Mao que se convirtió en primer ministro. En el pasado, su familia era de baja clase y vivían en la pobreza. Su padre solía cuidar el ganado de otras personas. En ese momento, una familia de apellido Zhang, que había sido funcionaria durante generaciones, tenía un nuevo cementerio al sur de la montaña Dongshan. Alguien que pasaba por allí escuchó voces de enojo desde la tumba: 'Aléjense de aquí y no sigan profanando la propiedad de personas importantes'. Zhang no creyó mucho en eso. Luego, tuvo sueños repetidos que le advertían: 'El nuevo cementerio de tu familia es el lugar de descanso de Mao, ¿por qué lo has ocupado por tanto tiempo?' A partir de entonces, comenzaron a ocurrir cosas desafortunadas en la familia Zhang. Otros le aconsejaron que moviera la tumba, y Zhang, siguiendo el consejo, la movió.

Un día, el padre de Mao salió a cuidar el ganado y llegó al antiguo cementerio de Zhang cuando de repente comenzó a llover mucho. Corrió hacia la tumba abandonada para refugiarse de la lluvia. La lluvia se volvió cada vez más intensa y el agua inundó la tumba, ahogando al padre de Mao dentro. En ese momento, Mao todavía era un niño. La madre de Mao fue sola a ver a la familia Zhang y les suplicó que le dieran un pequeño lugar para enterrar al padre de Mao. Zhang preguntó por su apellido y se sorprendió mucho cuando se enteró de la verdad. Fue a ver el lugar donde el padre de Mao se había ahogado y descubrió que había muerto justo en el lugar donde debía haber sido enterrado. Zhang quedó aún más sorprendido y permitió que el padre de Mao fuera enterrado allí, y le pidió a la madre de Mao que llevara a su hijo a visitarlos. Después de organizar el funeral, la madre de Mao fue a agradecer a la familia Zhang junto con su hijo. Cuando Zhang vio al hijo de Mao, le agradó mucho y lo dejó quedarse en su casa, enseñándole a leer y tratándolo como a su propio hijo. También propuso casar a su hija mayor con él. La madre de Mao se sorprendió y no se atrevió a aceptar. La esposa de Zhang dijo: 'Ya que lo has dicho, no puedes cambiar de opinión'. La madre de Mao no tuvo más remedio que aceptar.

Sin embargo, la hija mayor de Zhang despreciaba mucho a la familia de Mao, y a menudo mostraba resentimiento y vergüenza en sus palabras y expresiones. A veces, cuando se mencionaba el matrimonio, ella se tapaba los oídos. Llegó el día de la boda, el novio se sentó en el banquete y la litera nupcial se detuvo afuera de la puerta, pero la mujer seguía llorando con la cara hacia la pared. Le instaron a arreglarse, pero se negó y no escuchó las palabras de persuasión. No mucho después, el novio se levantó y se fue, con música y tambores sonando al unísono. Ella seguía llorando desordenadamente con el pelo despeinado. El padre le pidió al yerno que esperara un momento y fue a persuadir a su hija, pero ella seguía llorando como si no hubiera oído nada. El padre se enfadó mucho y la obligó a subir a la litera, pero ella lloraba aún más. El padre no pudo hacer nada. Luego, un sirviente vino a decir: '¡El novio se va!' El padre salió corriendo y dijo: 'Aún no está lista, por favor, espera un poco más'. Luego corrió a ver a su hija, entrando y saliendo sin parar. Retrasó un poco más, pero la situación se volvió más urgente y la hija mayor finalmente no cambió de opinión. El padre no tenía otra opción y estaba tan desesperado que quería morir. La segunda hija, que estaba insatisfecha con la actitud de su hermana, la persuadió amargamente. La hermana mayor, enojada, dijo: 'Pequeña, ¿por qué no te metes en tus asuntos? ¿Por qué no te casas con él?' La hermana menor dijo: 'Papá no me prometió a Mao; si me hubiera prometido a él, ¿por qué necesitaría que mi hermana me persuadiera?' El padre escuchó las palabras de su segunda hija y, en secreto, discutió con su madre y decidió que la segunda hija reemplazaría a la mayor. La madre le preguntó a la segunda hija: 'La desobediente niña que no escucha, ahora quiere que la reemplaces en el matrimonio. ¿Estás dispuesta?' La segunda hija respondió con gusto: 'Si los padres me llaman, no rechazaré ni siquiera si tengo que mendigar. Además, ¿cómo sabemos si Mao será pobre para siempre y morirá de hambre al final?' Los padres estaban muy contentos de escuchar sus palabras y la vistieron con la dote de la hermana mayor, apresurándose a enviarla en la litera. Después de cruzar la puerta, la pareja vivió en armonía y se respetaron mutuamente. Solo que el cabello de la segunda hija era escaso, lo cual no le gustaba a Mao. Más tarde, Mao escuchó sobre el matrimonio fácil de las hermanas y comenzó a apreciarla aún más, considerándola su confidente.

Poco después, Mao se convirtió en un erudito y fue a participar en el examen del condado. En el camino, pasó por la tienda de un tal Wang. El dueño de la tienda había soñado la noche anterior que un dios le decía: 'Mañana vendrá un erudito llamado Mao, y en el futuro te salvará de un peligro'. Así que desde temprano en la mañana, el dueño de la tienda estuvo atento a los clientes que venían del este. Cuando vio a Mao, el dueño de la tienda se alegró mucho y preparó una mesa llena de comida y bebida, sin cobrarle nada, y le contó sobre el buen presagio de su sueño. Mao también estaba muy seguro de sí mismo y pensó: 'Si obtengo el primer lugar en el examen, es posible que mi esposa, con su cabello escaso, sea objeto de burla por parte de personas importantes. Después de volverse rico y poderoso, debería buscar otra esposa'. Sin embargo, después de que se publicó la lista de admisión, Mao quedó fuera. Se sintió desanimado y deprimido, y se sintió muy avergonzado. Se avergonzó tanto que no pudo enfrentar al dueño de la tienda, así que dio un rodeo y regresó a casa.

Tres años después, Mao fue a presentarse nuevamente al examen, y el dueño de la tienda lo recibió con la misma hospitalidad que la última vez. Mao dijo: 'La última vez tus palabras no se cumplieron, realmente lamento tu sincera intención'. El dueño de la tienda dijo: 'El erudito fue descalificado porque secretamente quería cambiar de esposa, no porque mi sueño no se hiciera realidad'. Mao quedó sorprendido y le preguntó cómo lo sabía, y el dueño de la tienda le contó que lo había descubierto en otro sueño después de su separación. Mao se sorprendió y se arrepintió, quedando atónito. El dueño de la tienda le dijo: 'El erudito debe amarse a sí mismo, al final se convertirá en un erudito de primer nivel'. Poco después, Mao se convirtió en el primer lugar en el examen de erudito. El cabello de su esposa también volvió a crecer, y su hermoso moño negro brillante realzaba aún más su belleza.

La hija mayor de Zhang se casó con un rico del mismo pueblo y se volvió muy arrogante. Sin embargo, su esposo era un holgazán y un libertino, y la familia gradualmente cayó en la decadencia, incluso vendieron todas sus propiedades y se volvieron tan pobres que ni siquiera podían comer. Cuando se enteró de que su hermana se había casado con un erudito, se sintió aún más avergonzada. A veces, cuando se encontraba con su hermana en el camino, se apresuraba a esconderse. Poco después, el esposo de la hija mayor de Zhang murió y la familia se volvió aún más pobre. Poco después, Mao se convirtió en un funcionario de alto rango. La hija mayor escuchó sobre esto y se odió a sí misma, y se convirtió en monja. Cuando Mao se convirtió en primer ministro y regresó a su ciudad natal, ella envió a la monja a la residencia de Mao para preguntar, esperando obtener algo. La monja llegó a la residencia de Mao y la esposa de Mao le regaló muchos tejidos de seda y satén, envolviendo dinero en ellos. La monja no sabía y llevó los regalos de vuelta a su maestra, quien quedó muy decepcionada y enojada, diciendo: 'Dame algo de dinero para comprar comida y ropa, ¿de qué me sirven estas cosas?' Luego, la monja tuvo que devolver los regalos. Mao y su esposa estaban desconcertados y, al abrirlos, descubrieron que el dinero todavía estaba adentro, entendiendo el significado de la devolución. Mao sacó el dinero y dijo riendo: 'Tu maestra ni siquiera puede soportar cien taels de plata, ¿cómo podría casarse con este viejo ministro?' Luego, tomó cincuenta taels de plata y se los dio a la monja, diciendo: 'Llévalos de vuelta para el sustento de tu maestra. Si hay demasiado, temo que su suerte sea mala y no pueda soportarlo'. La monja regresó y reportó la situación, y su maestra permaneció en silencio, suspirando constantemente. Pensando en su vida, a menudo se confundía entre lo bueno y lo malo, persiguiendo y evitando cosas, ¿cómo podría controlar su propio destino?

Más tarde, el dueño de la tienda fue arrestado y encarcelado por un caso de asesinato. Mao hizo todo lo posible para defenderlo y finalmente fue liberado sin cargos.

Suscríbete a nuestro boletín de noticias y mantente al día.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las últimas noticias y actualizaciones sobre nuestro trabajo directamente en tu bandeja de entrada.

Oops! There was an error sending the email, please try again.

¡Genial! Ahora revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace para confirmar tu suscripción.