novelas gratis

Geng Niang

sinfinccion
5 de dic. de 2023
7 min de lectura
Historias Extrañas de un Estudio Chino

Jin Dayong era un joven de una familia noble en Zhongzhou. Se casó con la hija del gobernador You, llamada Geng Niang. Era hermosa y virtuosa, y tenían un matrimonio feliz. En aquellos tiempos de caos y guerra, la familia de Jin Dayong tuvo que huir al sur para escapar. En el camino, se encontraron con un joven que también estaba huyendo con su esposa. Se hacía llamar Wang Shiba, decía ser de Yangzhou y se ofreció a guiarlos. Jin Dayong aceptó con alegría y las dos familias viajaron juntas y se alojaron juntas.

Un día, llegaron a un río y Geng Niang le susurró a Jin Dayong: 'No te subas al mismo barco que ese joven. Siempre me mira con ojos inquietos y una expresión extraña, como si tuviera malas intenciones'. Jin Dayong estuvo de acuerdo. Wang Shiba alquiló un gran barco y ayudó a la familia de Jin a cargar sus pertenencias, siendo muy atento y servicial. Jin Dayong no podía rechazar su amabilidad y pensó que no habría ningún problema ya que Wang Shiba también estaba con su esposa. La esposa de Wang Shiba vivía con Geng Niang y parecía ser amable y tranquila. Wang Shiba se sentó en la proa del barco y hablaba amistosamente con los marineros, como si fueran viejos amigos. Después de un tiempo, el sol se puso y el vasto mar se extendía sin fin, sin poder distinguir el este del oeste, el norte del sur. Jin Dayong vio que el entorno era desolado y peligroso, lo cual le desconcertó. Después de un rato de navegación, la luna se levantó y solo se veían juncos por todas partes. Cuando el barco se detuvo, Wang Shiba invitó a Jin Dayong y a su padre a la proa para disfrutar del paisaje, y aprovechó la oportunidad para empujar a Jin Dayong al agua. El padre de Jin Dayong vio lo que estaba sucediendo y estaba a punto de gritar, pero el marinero lo golpeó con un remo y lo tiró al agua. La madre de Jin escuchó el ruido y salió a investigar, pero también fue golpeada y arrojada al agua por Wang Shiba, quien luego pidió ayuda. Cuando la madre de Jin salió, Geng Niang estaba detrás de ella y ya se había dado cuenta de lo que había sucedido. Al escuchar que toda su familia había caído al agua, no se asustó ni se alarmó, solo lloró y dijo: 'Mis suegros se han ahogado, ¿a dónde puedo ir ahora?' Wang Shiba entró y la consoló: 'No te preocupes, señora, ven conmigo a Nanjing. Tengo una casa y tierras, somos muy prósperos, te aseguro que no te faltará comida ni ropa'. Geng Niang detuvo sus lágrimas y dijo: 'Si eso es posible, estaré satisfecha'. Wang Shiba estaba muy contento y la atendió con diligencia durante todo el viaje. Por la noche, Wang Shiba intentó acercarse a Geng Niang, pero ella fingió tener la menstruación y Wang Shiba fue a dormir con la esposa de Jin. A medida que avanzaba la noche, se escuchó una discusión entre Wang Shiba y su esposa, sin saber cuál era la razón, solo se escuchó a la mujer decir: '¿Crees que escaparás de la justicia divina? ¡El trueno te partirá la cabeza!' Wang Shiba la golpeó y la mujer gritó: '¡Sería mejor morir! ¡No quiero ser la esposa de un asesino!' Wang Shiba la arrastró fuera de la cabina y se escuchó un chapoteo, seguido de gritos de que la mujer había caído al agua.

Después de unos días, llegaron a Nanjing y Wang Shiba llevó a Geng Niang a su casa para presentarla a su madre. La madre de Wang se sorprendió al ver que no era la esposa original. Wang Shiba dijo: 'Mi esposa original murió ahogada, esta es mi nueva esposa'. Después de entrar en la habitación, Wang Shiba intentó acercarse a Geng Niang, pero ella sonrió y dijo: '¿Un hombre de más de treinta años y aún no entiendes las cosas de este mundo? En un matrimonio común, incluso se debe beber un poco de vino; en tu casa, que es tan próspera, no debería ser difícil lograrlo. Si no tienes un poco de embriaguez y actúas precipitadamente, ¿qué tipo de persona serías?' Wang Shiba estaba muy contento y preparó un banquete, donde los dos se sentaron a beber. Geng Niang le sirvió el vino con diligencia, pero Wang Shiba se embriagó lentamente y se negó a beber más. Geng Niang cambió a un tazón más grande y, con una sonrisa coqueta, insistió en que bebiera. Wang Shiba no pudo negarse y bebió, quedando rápidamente muy borracho. Se quitó la ropa y se acostó en la cama, instando a Geng Niang a acostarse también. Geng Niang apagó las luces y salió de la habitación bajo el pretexto de ir al baño. Tomó un cuchillo y regresó a la habitación en la oscuridad, se acercó a la cama y tocó el cuello de Wang Shiba, quien aún sostenía el brazo de Geng Niang y le decía palabras cariñosas. Geng Niang le dio un fuerte golpe con el cuchillo, pero no lo mató. Wang Shiba gritó y trató de levantarse, pero Geng Niang lo apuñaló nuevamente y esta vez murió. La madre de Wang escuchó el ruido y salió a preguntar qué había sucedido, pero Geng Niang también la mató. El hermano menor de Wang, Wang Shijiu, se dio cuenta de lo que estaba sucediendo y Geng Niang sabía que no tenía escapatoria, así que se apuñaló a sí misma con el cuchillo. Sin embargo, la hoja del cuchillo se dobló y no pudo penetrar, así que abrió la puerta y huyó. Wang Shijiu la persiguió, pero ella ya había saltado al estanque. Wang Shijiu corrió a pedir ayuda a los vecinos y sacaron a Geng Niang del agua, pero ya estaba muerta. Sin embargo, su rostro seguía siendo hermoso y radiante, como si estuviera viva. Todos la admiraron y la respetaron, y decidieron recolectar dinero para su funeral. Al amanecer, miles de personas vinieron a verla y todos la admiraron y adoraron. En un solo día, se recolectó una gran cantidad de dinero. Las personas de buen corazón le compraron una corona de perlas, ropa de seda, joyas de oro y plata, un ataúd de alta calidad y muchos objetos funerarios, y la enterraron en el cementerio del sur.

Después de que Jin Sheng fue empujado al agua, afortunadamente flotó en un tablón y logró sobrevivir. Cuando amaneció, llegó al río Huai y fue rescatado por un pequeño barco. Este barco fue establecido por el rico señor Yin para rescatar a las personas que se ahogaban. Cuando Jin Dayong se despertó, fue a agradecer a Yin y este lo trató generosamente, ofreciéndole quedarse y enseñar a su hijo a leer. Jin Dayong no sabía nada sobre el paradero de su familia y quería visitarlos, por lo que no podía decidir si quedarse o irse. En ese momento, escuchó que 'los padres ancianos que se ahogaron fueron rescatados'. Jin Dayong sospechó que eran sus propios padres y corrió a verlos, confirmando sus sospechas. Yin compró un ataúd para ellos y Jin Dayong estaba llorando de dolor cuando escuchó que 'una mujer que se ahogó se hace pasar por tu esposa'. Jin Dayong se secó las lágrimas y salió corriendo, pero la mujer ya había llegado. No era Geng Niang, sino la esposa de Wang Shiba, quien lloraba y le suplicaba que la acogiera. Jin Dayong dijo: 'Mi mente está confundida, ¿cómo puedo pensar en ti en este momento?' La mujer lloró aún más. Yin preguntó sobre la situación y dijo que era el castigo divino, y le aconsejó a Jin Dayong que acogiera a la mujer como su esposa. Jin Dayong, que estaba de luto y planeaba vengarse, temía que tener una familia fuera una carga. La mujer le dijo: 'Si Geng Niang estuviera viva, ¿la abandonarías por venganza?' Yin pensó que la mujer tenía razón y sugirió que Jin Dayong acogiera temporalmente a la mujer, y él aceptó a regañadientes. Mientras enterraban a sus padres, la mujer llevaba luto y también planeaba vengarse, por lo que Jin Dayong decidió ir a Yangzhou a vengarse. La mujer lo persuadió diciendo: 'Mi apellido es Tang y soy de Nanjing, al igual que ese villano. Antes decía que era de Yangzhou, pero era una mentira. Además, la mayoría de los bandidos en el río son sus cómplices. Si vas así, es posible que no puedas vengarte y solo te meterás en problemas'. Jin Dayong dudó al escucharla. En ese momento, se escuchó la noticia de una mujer valiente que se vengó asesinando a alguien, y esta noticia se difundió ampliamente en la zona del río. Jin Dayong se sintió aliviado al escucharla, pero también se entristeció al saber que Geng Niang había muerto. Agradeció a Tang y dijo que no había hecho nada vergonzoso. Si su esposa aún estuviera viva, ¿cómo podría casarse con otra persona por venganza? Tang insistió en que ya habían acordado casarse antes y no quería dejarlo a mitad de camino, así que aceptó ser su concubina.

Resulta que después de que Geng Niang fuera enterrada, no sabía cuánto tiempo había pasado hasta que escuchó a alguien llamarla diciendo: 'Geng Niang, tu esposo no ha muerto, deben reunirse de nuevo'. Luego, como si despertara de un sueño, tocó a su alrededor y se dio cuenta de que estaba rodeada de paredes. Se dio cuenta de que había sido enterrada viva. Se sentía sofocada pero no sentía dolor. Algunos jóvenes malvados descubrieron las riquezas que la acompañaban y comenzaron a cavar la tumba y abrir el ataúd. Justo cuando estaban a punto de saquear, vieron que Geng Niang todavía estaba viva, lo cual los sorprendió y asustó. Geng Niang tenía miedo de que la lastimaran, así que suplicó: 'Gracias a que vinieron, puedo ver la luz del día nuevamente. Pueden llevarse todas las joyas de mi cabeza. Por favor, véndanme a un monasterio como monja, podrán obtener algo de dinero y no diré nada a nadie sobre esto'. Los saqueadores se inclinaron y dijeron: 'Eres una mujer virtuosa y admirable, incluso los dioses te respetan. Solo estamos haciendo esto porque somos pobres y no tenemos otra opción. Si no dices nada, estaremos agradecidos, ¿cómo nos atreveríamos a venderte como monja?' Geng Niang dijo: 'Es mi propia elección'. Otro saqueador dijo: 'Hay una mujer llamada Madame Geng en Zhenjiang, es viuda y no tiene hijos. Si la ve, seguramente estará muy feliz'. Geng Niang agradeció a los saqueadores y les dio todas sus joyas y tesoros. Los saqueadores no se atrevieron a aceptarlos al principio, pero Geng Niang insistió y finalmente los aceptaron con gratitud. Luego, contrataron un carro y un barco para llevar a Geng Niang a la casa de Madame Geng, fingiendo que se habían perdido en el barco debido a los fuertes vientos. Madame Geng era una mujer adinerada y viuda que vivía sola, y le gustó mucho Geng Niang, a quien trató como a su propia hija. Resulta que madre e hija regresaron de la montaña dorada. Geng Niang le contó su experiencia y Jin Dayong fue a visitar a Madame Geng. Ella lo trató como a un yerno y lo invitó a quedarse en su casa durante varios días antes de irse. A partir de entonces, las dos familias mantuvieron una estrecha relación.

Suscríbete a nuestro boletín de noticias y mantente al día.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las últimas noticias y actualizaciones sobre nuestro trabajo directamente en tu bandeja de entrada.

Oops! There was an error sending the email, please try again.

¡Genial! Ahora revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace para confirmar tu suscripción.